Wednesday, July 8, 2009

தமிழ் விகிபீடியாவின் நேர்மையின்மை

த.வீ. ரொம்ப கோல்மால்களில் ஈடுபடுகிறது.

The charges can be classified in different categories:

1. removal of grantha letters e.g.a) ஷட்ஜம், சட்ஜம் b) ஆலிஸின் அற்புத உலகம்,ஆலிசின் அற்புத உலகம். There are thousands of examples like this.

2. changing from ordinary used name (in English) to Tamil e.g.செல்ப் செக்கவுட், தான்னியக்கி பணம்செலுத்தி ஆல்கரிதம்,படிமுறைத் தீர்வு.

2A. Same as 2 in the case of personal names எஸ். எஸ். வாசன், சு. சீனிவாசன்

3. changes of people's names i.e. dropping caste names at the end.Official names of persons should be used, not Wiki Admins prejudices e.g.இ. பத்மநாப ஐயர், இ. பத்மநாபன் வ. வே. சு. ஐயர், வ. வே. சுப்பிரமணியம்

4. Introducing characters not used in Tamil பஹ்ரேய்ன், பஃரேய்ன் Admin Selva has his 'alternatives' to grantha characters and this is HIS OWN, not recognised by anybody. So, wherever possible he introduces them in place of Grantha characters. The above is an example of that.

5. Changing from commonly used words to what admins think is 'pure Tamil'e.g.

யுத்தங்கள் பட்டியல், போர்களின் பட்டியல்

ஆராய்ச்சியும் விருத்தியும், ஆய்வும் விருத்தியும்

ரொட்டி, வெதுப்பி

டோஸ்ட்மாஸ்டர் க்ளப், டோஸ்ட்மாஸ்டர் பன்னாட்டுச் சங்கம் :))) ROFL

6.Grammatical forms not used in ordinary language ரொட்டி, உரொட்டி(nobody calls or writes உரொட்டி). Even ரஷ்யா can be left as it is, but Tamil Wiki admins insist it should be changed to உருச்சியா

7. Admins have a special animosity to many commonly used words - which they argue is Sanskrit origin which must be written in 'Pure Tamil'. .நாத்திகம் is replcaed with இறைமறுப்பு These are just from headings - in artilce body there are tens of thousands of changes.


There are many other categories under which the Admins policy of imposing their prejudices which is at variance from commonly used Tamil i.e. Tamil in media, contemporary literary works, etc.


All of these can be proved by google searches within a few seconds. Admins have no business to plunder the work of writers to impose their ideology. There are many other headings wherein their plunder of other peoples work can be seen.

Wikipedia defines very clearly what kinட்s of words can be used. For example Wikipedia Manual of Style (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style) lays down, under General principles, Follow the sources

"Many points of usage, such as the treatment of proper names, can be decided by seeing what other writers do about the problem. Unless there is some clear reason to do otherwise, it is generally a good idea to follow the usage of reliable secondary sources in English (or Tamil) on the subject; the sources for the article itself should be reliable. If the sources for the article can be shown to be unrepresentative of current English (Tamil) usage as a whole, follow current English (Tamil) usage instead—and consult more sources."

The focus of the entire Wiki usage of words is "current usage" of Tamil as in well-known books, literature, Tamil media, TN govt. language and so on. Tamil Wiki admins sabotage the spirit and laid down recommeddations of the Wikipedia in pressing their own தனித் தமிழ் usage by changing other people's articles and making changes in them to confirm to their own prejudices. Tamil Wiki adminnistrators are parasitic exploitators of Tamil wiki writers to propogate their prejudices.Tamil Wikipedia,under the control of these parasites and exploiters, will achieve nothing.

ஜிஞ்ஜர்

போட்ட போடுகள் 3

டோண்டுவின் பதிவில்
https://www.blogger.com/comment.g?blogID=9067462&postID=5677601956523465888

Ginger said...
தமிழ் விகியில் ஒரு தலிபான் குழு இயங்குகிறது. அதன் முக்கிய நோக்கம் தமிழிலிருந்து கிரந்த எழுத்துகளை எடுக்க வேண்டும். அதனால் மற்றவர்கள் கட்டுரை எழுத வேண்டும், இவர்கள் சென்று கிரந்த எழுத்துகளை மாற்ற வேண்டும். அது தவிற, சமஸ்கிருத சம்பந்த வார்த்தைகள் இருந்தால், அதை `சுத்த` தமிழில் எழுத வேண்டும். தமிழ்விகியை கண்ட்ரோல் செய்யும் 4/5 நபர்கள் இந்த புல்லுரிவு கொள்கையைத்தான் தீவிரமாக கடைப் பிடிக்கின்றனர். உதாரணமாக `இஸ்லாம்` என கட்டுரை யாராவது எழுதினால், அதை `இசுலாம்` என மாற்றுவர். யாராவது லத்தீன் கவி ஹோரேஸ் என கட்டுரை எழுதினால், அதை ஓராசு என மாற்றுவர். மு.க.ஸ்டாலின் பெயரையும், இசுட்டாலின் என மாற்றினர். ஆனால் இதற்கு நீண்ட சர்ச்சைகளுக்கு பின் ஸ்டாலின் என மாற்றப் பட்டது. இந்த தலிபானின் கூற்றுப்படி தமிழ்விக்கி , ஊடகங்கள், தமிழிலக்கியம், சாதாரண தமிழரகளின் தமிழ் எழுத்துகள், இவையெல்லாம் கிரந்த எழுத்துகளால் கெடுக்கப் படுவிட்டன. தமிழ்விகி, புதிய கிரந்தம் தவிற்கும் ஊடகம். அதனால் மற்றவர்கள் கட்டுரைகளை எழுத வேண்டும்; இந்த தலிபான் குழு அதிலிருந்து கிரந்த எழுத்திகளையும், வட மொழி வார்த்தைகளையும் அகற்ற வேண்டும். இதுவே இவர்களது புல்லுருவி கொள்கை. இந்த intellectual vandalism நிறுத்தாத வரை, மற்றவர்கள் தமிழ்விகியில் போகக் கூடாது.இந்த தலிபான் குழு இப்படி ஆயிரக்கணக்கான இடங்களில் வேண்டலிசம் செய்துள்ளது.எது விகிபீடியா இல்லை என்று http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:What_Wikipedia_is_not சொல்கிறது. விக்கி ரூல்களே, இது Wikipedia is not a soapbox, propaganda, advocacy, or recruitment of any kind, commercial, political, religious, or otherwise. என உறுதியாக உள்ளன. ஆனால் இந்த புல்லுரு்வி தலிபான், தமிழ் விக்கியை கிரந்த ஒழிப்பு மேடையாகத்தான் பயன் படுத்துகிரது.அதனால் கட்டுரைகள் பொதுவாக `சப்` என்று உள்ளன. அதற்கு மேல் எவ்வளவோ தகவல், இணப்பு, இலக்கண குறைபாடுகள். ஆங்கில விக்கியோட, தமிழ் விக்கியை கம்பேர் செய்தால், தமிழர்களுக்கு தெரிந்த சப்ஜெக்டான ` காமராசர் வாழ்க்கை, அல்லது ராஜாஜி அல்லது அண்ணாதுரை வாழ்க்கை, பத்தில் ஒரு பங்கு கூட இல்லை. இந்த புல்லுருவி தலிபான்களினால் தமிழ் விக்கிபீடியா வளர்ச்சியின்றி , ஒரு dwarf ஆக உள்ளது
June 14, 2009 8:18 PM
Ginger said...
பிராபகரன்/மதிவதனி கடத்தல் கல்யாணம் பற்றி குழலி பொய் என ஒதுக்கி விட்டார். மதிவதனி கடத்தல் நிஜம். ஆனால் அதனால் நேரடியாக கல்யாணம் நடக்கவில்லை. மதிவதனியின் கடத்தல் பிரபாகரன் கல்யாணம் நிமித்தம் இல்லை.இலங்கை பத்திரிக்கையாளர், தற்போது கனடா வாசி டி.பி.எஸ்.ஜயராஜ் சமீபத்தில் பிரபாகரனின் வாழ்க்கையை பற்றி சுவாரசியமாக எழுதியுள்ளார்.http://dbsjeyaraj.com/dbsj/archives/650Cupid or “Manmathan” struck Prabhakaran with his arrows in 1983-84.Some displaced undergraduates were on a death fast at the Jaffna university premises in 1983 september. When the condition of some girls deteriorated the LTTE broke the fast and abducted those fasting. They were brought to Tamil Nadu.At one stage four of the abducted girls stayed at the residence of Anton and Adele Balasingham and used to accompany them to the LTTE office in Indranagar. The fairest and prettiest of them all was Madhivadhani Erambu. Her father Erambu was a schoolmaster from Pungudutheevu in Jaffna.During the Indian “Holi” festival people spray coloured powder and coloured water on each other. Madhivadhani held a bet with her friends and boldly drenched Prabhakaran with turmeric dissolved water. Praba was furious and berated her. Madhi started sobbing. Hours later when the tiger supremo was leaving the office , he found her in a corner weeping.He went up to her and spoke softly asking her not to cry. Madhivathani looked up at him with tear-filled eyes. Praba’s heart was piercedThereafter Prabhakaran began visiting the Balasingham’s frequently. He brought flowers and sweets for Madhi. Prabhakaran had been a shy, introverted person and had never mingled with girls outside his family. This was a new experience. Anton Balasingham encouraged the romance. They married in 1984.ChildrenThere was a hitch. The LTTE code of conduct tabooed marriage. So the top commanders were summoned to Tamil Nadu and a Central committee meeting convened. There a new regulation was introduced enabling those with five years experience to marry. The Madhi-Praba marriage took place in a temple with senior tiger commanders including KP in attendance.They had three children. The eldest was named Charles Anthony born in 1985. He was named after Praba’s best friend and military commander Charles Anthony alias Seelan who died in Meesalai, Chavakachcheri. The next was Duvaraga the daughter born in 1986. She was named after a favourite bodyguard Mayooran whose real name was Duvaaragan. The third was a son born in 1997. He was named Balachandran after Madhivathani’s own brother who also joined the LTTE and died in combat.
June 14, 2009 8:32 PM

Ginger said...
வஜ்ரா, easier said than done. தமிழ்விகி நிர்வாகத்தினரே இந்த குழு தான். அவர்களை பொருத்த வரை `நல்ல தமிழ்` கிரந்தமற்ற, வடமொழி கலப்பற்ற `தூய தமிழ்` அதனால் அவர்கள் அந்த கொள்கையை மும்மரமாக செய்து கொண்டுள்ளனர். உதாரணமாக, ஜெர்மன் ஒரு பெயரில் கட்டுரை இருதது. ஜெ மேல் வெறுப்பினால், அதை இடாயுச்சு என மாற்றினர். நீங்கள் தமிழ் கூகிளில் போட்டால், ஜெர்மன் என்றுதான் தமிழ்நாட்டில் தெரியும். ஆனால் அந்த குழு மனதில் ஜெ வரக்கூடாது. இதை ஆங்கிலத்தில் `cutting one's own nose to spite somebody' என சொல்வர். அதுதான் தமிழ்விகி. இன்னொரு உதாரணம் எசுப்பானியம். இது என்ன என்று நீங்கள் தலையை குடைந்து கொண்டிருந்தால், இது ஸ்பானிஷ். மறுபடியும், தமிழ் ஊடகங்களிலும், மற்ற தமிழர்களும் ஸ்பானிஷ் என்று தான் சொல்லுவ்வர்கள். ஆனால் `cutting one's own nose to spite somebody' கொள்கை படி, அது எசுப்பானியம் ஆகிவிட்டது. மற்றவர்கள் கட்டுரை எழுதணும், தலிபான் குழு `சலவை` செய்யும்

Ginger said...
ஜெர்மனி, ஜெர்மன் மொழி என தலைப்புகளை வைத்திருக்குலாம். ஜெ மேது காழ்ப்பால், ஜெர்மனி, யெர்மனி, செர்மனி, என்று பல இடஙக்ளில் மாற்ற்ப்பட்டுள்ளது. ஜெர்மன் மொழியின் கதி, செர்மன் மொழி இல்லை, ஆனால் இடாயுச்சு. ஆயிரக்கண்க்கான இடங்களில் எழுத்து வேண்டலிசம் நடக்குது. உதாரண்மாக இந்த நாடு பெயர்கள் மாற்றப் பட்டுள்ளனசெருமனிஐசுலாந்துசுவீடன்லீக்டன்ஸ்டைன்இதெல்லாம் ஒரு மைக்ரோ சாம்பிள். நிர்வாகிகள் ஒரு ”சலவை பட்டாளத்தை” நியமித்துள்ளனர் போலுள்ளது, அதன் முக்கிய வேலை இந்த வேண்டலிசம். இது தமிழ் விகியின் Obsessive-compulsive Disorder. சிலர் திருப்பி திருப்பி கை அலம்புவது போல

ஜிஞ்ஜர்

Anonymous said...
simulation,Don't expect consistancy from Talibans.அதே சமயம் , தலிபானின் inconsistancy அவர்களுக்கு உபயோகமாகத்தான் இருக்கும். ஏனெனெல், யாராவது கேட்டால், அவரக்ள் நோக்கத்தை கைகழுவுவதற்கு யூஸ்புல் ஆக இருக்கும். மேலும் 100% கன்ஸிஸ்டன்சியாக கிரந்த எழுத்துகளை எடுத்தால் ஒருவரும் அந்த பக்கம் செல்ல மாட்டார்கள். அதனால், ஒரளவு கிரந்தம் மக்களை இழுப்பதற்கு. கிரந்த அழிப்பு தங்கள் தினவுகளை சொறிவதற்கு.